Description

« Notre projet : explorer de manière poétique comment chacune de nous – une femme française immigrée du Viêtnam, élevée dans une famille bouddhiste, et une femme américaine enseignant le zen en France, élevée dans une famille non bouddhiste – a fait l’expérience de ce que, pour simplifier les choses, nous appellerons le « zen », un terme souvent mal compris et donc mal utilisé, un terme qui par nature échappe aux définitions. Nous ne cherchons pas à le définir. Nous cherchons à mettre en mots (en français et en anglais) comment nous l’avons vécu, comment nous le vivons. » Amy Hollowell & Sabine Huynh

« Our project: to explore in poetry how each of us – an immigrant French woman of Vietnamese origin raised in a Buddhist family and an immigrant American Zen teacher in France raised in a non-Buddhist family – experiences what for simplicity’s sake we are calling Zen, a frequently misunderstood and therefore misused term, a term that by nature defies definition. We’re not looking to define it. We’re seeking to put in words (English and French) how we live(d) it. » Amy Hollowell & Sabine Huynh