Description

Ce texte, intitulé en moyen français L’Estat et la gouvernance du Grant Khan de Cathay, souverain empereur des Tartars ou bien encore, parfois, Le Livre du Grant Khan, a connu en son temps une diffusion rapide et importante. Il s’apparente à une sorte de rapport qui reprend l’essentiel de ce que l’on savait sur Kubilaï Khan et son empire depuis, entre autres, les voyages de Marco Polo. Mais il est aussi un rapport sur les missions franciscaines en Chine qui aurait été commandé par le pape Jean XXII. Traduit par Jean Le Long d’Ypres en moyen français d’après une version latine dont l’auteur serait un archevêque, ce texte mêle l’analyse géopolitique d’un ambassadeur et le récit d’un voyageur. Il décrit tout aussi bien l’organisation de l’empire du Grand Khan que les us et coutumes, à la fois modernes et barbares, de ses habitants et de son légendaire et redouté souverain.